Wednesday, 27 June 2012

잘해 주지 마요 - 김종국

Don't be good to me - Kim Jong Kook


자꾸 잘해 주지 마요 
더는 잘해 주지 마요

차라리 차가운 오히려 나을 텐데
아님 무관심 오히려 나을 텐데

옷자락 끝에 묻은 먼지를 떼주는
무심코 웃으면서 어깨에 기대는

그냥 버릇 일꺼야 지워보고
바쁘게 하룰 보내봐도
눈에 찍힌 사진처럼
생각나고 생각나

자꾸 잘해 주지 마요
더는 잘해 주지 마요
다시 사랑 앞에 무릎 꿇고
아파할 자신 없네요

혹시 다른 맘이라면
나완 다른 맘이라면
누군가 물어보면 소개해요
그냥 아는 사람 이라고 담담하게

며칠 내게 했던 늦은 전화는
받은 아니라 받을 없었어요

혹시 술에 취해서 생각 없이
외로운 맘에 보고 싶다 말할까
아침이면 아닌 일이 될까

자꾸 잘해 주지 마요
더는 잘해 주지 마요
다시 사랑 앞에 무릎 꿇고
아파할 자신 없네요

사랑 하나만으로
세상 모든 가졌던 그때로
그리워도 돌아가는
길을 찾을 없어서

혹시 같은 일까
나와 같은 까봐
다시 기대하고 기다리죠
사랑 앞에서 오늘도 바보처럼

그대 앞에 서성이죠 바보처럼


Stop being good to me
Don’t be good to me anymore

It might be better to be cold to me
Or ignoring me might be better for me

Brushing off the dust on my collar
Carelessly laughing and leaning on my shoulder

I let it go, telling myself that it’s just a habit
And busy my day
But, as if I took a picture
I think about it again and again

Stop being good to me
Don’t be good to me anymore
I don’t have the confidence to kneel on my knees
And be hurt by love

Perhaps if you have different thoughts than me
If you and I have different thoughts
If somebody asks you who I am
Nonchalantly introduce me as just someone you know

That call a couple of nights ago
It’s not that I didn’t want to answer, but I couldn’t

Just in case perhaps, without thinking
I tell you I miss you when I’m drunk
Because in the morning, I’ll regret it

Stop being good to me
Don’t be good to me anymore
I don’t have the confidence to kneel on my knees
And be hurt by love

Although I had the whole world
Because of love
Although I miss it
I’m unable to find the way

Perhaps, maybe you have the same thoughts as me
If you and I maybe happen to have the same thoughts
I wait again and again
In front of love again today, like a fool

I cling to you again, like a fool

No comments:

Post a Comment